
Intemperie de Jesús Carrasco seria, segons aquests paràmetres, per a qui vol les coses ben simples, un Cormac McCarthy amb aires d'spaguetti-western. Però de simple no en té gaire aquesta novel-la. Sí que beu clarament del Cormac McCarthy de la Trilogia de la Frontera o de La Carretera, amb aquest personatge del nen que, més que a un periple d'iniciació, se sotmet a un procés d'alliberament, doncs més que de novel-les de formació, es tracta de novel-les de supervivència. Sí que executa un treball encomiable amb el llenguatge, furgant en el vocabulari per trobar la paraula escaient, servint-se d'arcaismes i mots en desús per crear un ambient petri, àrid i opressiu, no sols pel que fa a la semàntica sino també a la sonoritat, hereva d'una determinada música, no pas dels àngels, sino més aviat del dimoni, per fer partícep el lector dels contratemps dels personatges i introduir-lo en un escenari desèrtic i inhòspit mitjançant un llenguatge desèrtic i inhòspit. Vaja, com Cormac McCarthy, això sí, afinitats lingüístiques obliguen, passat pel sedàs del castellà vell d'un Delibes. I, com en McCarthy és habitual, els personatges no tenen nom propi i responen a noms genèrics ("el viejo" o "el tullido" segons Carrasco; "el chico" o "el juez" segons McCarthy), tant pel fet de voler representar, més que una persona, un arquetip, com pel desig de distanciament entre la història i el lector, però un distanciament que es podria anomenar de proximitat, perquè com més indefinit és el personatge que pateix el drama, més a prop estem d'identificar-nos amb ell. Fins aquí, tot molt McCarthy i molt meritori perquè no és gens fàcil de fer. Ara bé, la part que anomenaria d'spaghetti-western fa que el que podria haver estat una novel-la rodona derivi en una novel-la esfèrica, que no és poc. I és que Carrasco s'obliga a un exercici de precisió exterior (ambient, paissatges, esdeveniments, en suma, fisicitat, si es permet la paraula) en una novel-la de poc més de 200 páginas (sed brevis, gràcies Carrasco), però a costa d'evitar tot intent de profunditat interior de tal manera que el conflicte passa per terra, mar i aire, però mai pel cap dels protagonistes. Tornant al reduccionisme inicial, estem davant del Clint Eastwood del mini-Hollywood d'Almeria més que de l'Eastwood atormentat de Sin Perdón. Segurament és una opció voluntària i mesurada, però li resta entitat a la novel-la.
Jesús Carrasco, un nom a seguir, ple de possibilitats. La gran novel-la espanyola ja està escrita, però si hi ha algú en el panorama literari capaç d'escriure la gran novel-la mesetària, aquest és, sens dubte, ell.
[Esteve, 22 de març de 2013]
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada